フリーランス翻訳のメリット


iikata.comにご依頼いただく案件はすべて、10年以上の翻訳経験を持つ1人のフリーランス翻訳者が担当しています。実際に作業をする翻訳者と直接コミュニケーションがとっていただけるため、お客様のニーズを理解した的確な翻訳をご提供することが可能です。

 

1. ニーズを理解した翻訳

お客様のお問い合わせを翻訳者が直接受けるため、ご依頼の背景からご希望のトーン、直訳・意訳レベル、文章構成やフォーマットなど、その案件に関する情報を細かく理解した上で翻訳作業を進めることができます。背景を理解しているため、例えば言い回しや書き方についても、その文化に合った方法をご提案することが可能です。

 

2. スムーズなご対応

担当翻訳者が1人のため、お客様からお問い合わせをいただいたタイミングで、すぐに翻訳者のスケジュールと納期をお伝えすることができます。また、メールとSkype、Googleハングアウト、必要があればお電話でのご対応も行っておりますので、ご質問や追加の情報などがある場合は作業途中でも随時直接コミュニケーションをとっていただくことが可能です。

 

3. 少量の翻訳もOK

翻訳会社には最低発注量が定められていることが多くありますが、個人対応なので少量の翻訳もお気軽にご注文いただけます。海外のお友達へのバースデーメッセージ、英語のキャッチコピーやレストランの英語メニューなど、ちょっとした翻訳についてもお気軽にお問い合わせください。

 

翻訳者について » サービス » 料金設定 » ケーススタディ »

お問い合わせ


Success! お問い合わせの送信が完了しました

ERROR: Please enter your name.

ERROR: Please enter a valid email.

ERROR: Please enter a valid phone number.

ERROR: Please enter your message.
ERROR: Sorry, something went wrong.

お問い合わせ



Success! お問い合わせの送信が完了しました

ERROR: Please enter your name.

ERROR: Please enter a valid email.

ERROR: Please enter a valid phone number.

ERROR: Please enter your message.
ERROR: Sorry, something went wrong.
×